首页 实用范文 综合范文

精选送东阳马生序翻译通用

会员上传 分享

更新时间:2025-01-31 12:42:37 发布时间:24小时内

精选送东阳马生序翻译通用一

《送东阳马生序》不是板着面孔说教,也非轻施谀词以恭维对方,而是现身说法,针对时弊以加针砭,强调勤学苦读的重要性。叙自己“为学之难”,求师之艰,先以环境的恶劣突显其坚苦不移,后以“烨然若神人”的纨绔子弟为对比反衬其独得其乐,正由于如此,不计客观条件的艰苦,执着追求,虚心求教,他才能“遍观群书”,而列于君子之列,居天子之侧,四海称其姓氏。再从食、住、书、师四个方面对当今太学生的学习生活予以对比:太学生无衣食之患,鲜服美食;高堂大厦,群书毕集,师随左右,不像自己当年有“冻馁之患”、“奔走之劳”、“求而不得”之苦,可是条件好了,却有“业有不精,德有不成”者。作者在充分比照的基础上其理颖然而出:“非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!”

从童蒙时期起,故事、寓言、童话、课本,甚至电视节目,我们接触到的一切文化载体,都不倦的告诉我们学习的重要性以及如何治学。大家都知道诸葛亮《诫子书》中的名句:“夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。”其后的一句却是这“澹泊”“宁静”的根本来源:“夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。”一语中的。

有从小就好学,不怕艰苦的。范仲淹“二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。”欧阳修“四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。”王冕七八岁时,“依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不知。”还有诸如凿壁借光、囊萤映雪,以及头悬梁、锥刺股等等故事,都是少而勤学的典范。

还有年长而勤学,孜孜不倦的。张九成被贬官到横浦,“其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读,如是者十四年。”以至于“窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。”可以与马克思同志相媲美的了。杨时到洛阳求见程颐,“时盖年四十矣”,犹肯“程门立雪”,不仅于自己求学治学助益非常,也造就了一段千古佳话。吕蒙“士别三日,即便刮目相待”,连孙权都赞他“今者才略,非复吴下阿蒙”了。

师旷说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮。董遇读书利用“三余”的时间,“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余”,清楚明白的提出“读书百遍,其义自见”。他们都从理论上概括了学习的真谛——勤奋。只要肯勤学,不论客观条件如何,都会学有所成的。

精选送东阳马生序翻译通用二

前几天,我读了一篇赠序,是明朝文学家宋濂赠给他的学生马生的《送东阳马生序》,这篇赠序透过介绍作者的求学经历来勉励马生勤奋学习。读了这篇文章,我确立了人生的新目标,拥有了前进的动力。

读了这篇文章,使我确立了人生的新目标。是它让我明白了路途的坎坷,人生的艰难,是它让我学会了坚持。穷冬烈风,大雪深数尺这就是作者当年的学习环境。它激励我从失败迈向成功,在不断地体验挫折与失败的过程中完成自我的人生追求,实现自我的人生价值。

读了这篇文章,使我拥有了前进的动力。有时遇到困难真想放下,但这时,宋濂求学的身影便浮此刻我的眼前,给了我坚持下去的信心,让我重新振作,迎接挑战。在挑战过程中,跌倒是难免的,但只要把自我与宋濂相比较起来,就会感到很惭愧,只能擦干眼泪,继续前行。个性是当我读到天大寒,砚冰坚,手指不可曲伸,弗之怠。时,我更加体会到宋濂当年求学时所遇到的困难之大,学习勤奋之至。在那种条件下,他都能学习,而我们又有什么做不到呢?

作者在校舍中不与别人比吃穿也是我们应当学习的。同舍生皆被绮绣,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人,余则?袍敝衣处其间。尽管如此,作者还是略无慕艳意。联系到自我来谈,以前我总是与同学相攀比,因此浪费了许多时光和钱财。此刻呢?我读了这篇文章后,已经为自我树立了一个警示牌了:不要把过多的时光浪费于与别人攀比上,这与图财害命没什么两样。

读了宋濂的《送东阳马生序》,我确实明白了很多道理。有宋濂的经历在前,又能有什么困难阻碍我们前进的脚步呢?

精选送东阳马生序翻译通用三

送东阳马生序原文翻译及赏析

《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学,下面是小编整理的送东阳马生序原文翻译及赏析,欢迎大家阅读学习。

送东阳马生序

[明代]宋濂

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

译文

我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

当我寻师时,背着书箱,趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

注释

东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

致:得到。

余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。

假借:借。

弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。

走:跑,这里意为“赶快”。

逾约:超过约定的期限。

既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

硕(shuò朔)师:学问渊博的老师。游:交游。

尝:曾。趋:奔赴。

乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。

稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

援疑质理:提出疑难,询问道理。

叱(chì赤)(咄duō夺):训斥,呵责。

俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。

卒:终于。

箧(qiè窃):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。

穷冬:隆冬。

皲(jūn军)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

僵劲:僵硬。

媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。

衾(qīn钦):被子。

逆旅主人:旅店主人。

日再食:每日两餐。

被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。

烨(yè页)然:光采照人的样子。

缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

耄(mào帽)老:年老。八、九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。

缀:这里意为“跟随”。

谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

县官:这里指朝廷。廪(lǐn凛)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

裘(qiú球):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi位):赠,这里指接济。

司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

流辈:同辈。

朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。

以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè夜):拜见。

撰(zhuàn赚):同“撰”,写。长书:长信。贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。

夷:平易。

“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

诋:毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

归见:回家探望。

作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的.经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学习目的与内容,则不足取。文章层次分明,描摹细致,情意恳切,词畅理达。

《送东阳马生序》的劝勉之意是力透纸背的。全文对学之意义只字未提,仅在“非苦学无以成”上大做文章,这是因为,学习的重要,是妇孺皆知的道理,“学有所成”也是众人追求的目标。作者抓住怎样实现“学有所成”这一点,现身说法,语重心长,借褒扬同乡马君则,以教化太学诸生。

在《送东阳马生序》中,宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。文章中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程,用以勉励后生勤奋学习。其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。

作者善于运用对比映衬手法,突出体现文章的主旨;同样是和颜悦色,侃侃而谈,循循善诱,让人乐于领悟其中的道理。

文中有求学时自己与同学的对比,从另一个侧面强调,不仅要矢志不移、不畏生活的艰难困苦,更要追求精神的充实;文中还以如今太学生求学条件之优越与自己当初求学之艰苦,从衣、食、住、学等方面进行鲜明对比,着重强调,学业是否有成,关键在于自身是否专心致志。

这篇文章中心意思明确,但作者不是板着面孔空讲道理,而是用夹叙夹议的方法。而这种夹叙夹议手法的运用,又是通过现身说法的途径,包含着自己亲身的经历和感受,因而显得情意恳切,语重心长,使人感到亲切。文章从叙述入手,表面上看似乎离题,实际上内在的勾连很紧。从年轻时读书、求师、求学的经历写起,逐层道来,最后过渡到主题。叙述经历,选取的是跟题旨有关的事情,因而在叙述中隐隐地有着议论的意图。先写自己,再写太学生,后写马君则。写自己引出了写太学生,写太学生又引出了作为太学生之一的马君则。

写自己的艰苦经历是正面教育,写富家子弟求学的情形是提供反面的教训。这一切又无不是为着勉励马生。因而,全文的结构紧密,最后推出题旨就显得水到渠成。

宋濂(1310年11月4日-1381年6月20日),初名寿,字景濂,号潜溪,别号龙门子、玄真遁叟等,汉族。祖籍金华潜溪,后迁居金华浦江。元末明初著名政治家、文学家、史学家、思想家,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先生”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。

宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪敏好学,号称“神童”。曾受业于闻人梦吉、吴莱、柳贯、黄溍等人。元末辞朝廷征命,修道著书。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。洪武二年(1369年),奉命主修《元史》。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。洪武十年(1377年)以年老辞官还乡,后因长孙宋慎牵连胡惟庸案而被流放茂州,途中于夔州病逝,年七十二。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。

宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

s("content_relate");

【送东阳马生序原文翻译及赏析】相关文章:

送东阳马生序(节选)原文及赏析09-24

《送东阳马生序》语文教学反思09-15

病马原文翻译及赏析09-10

东城送运判马察院原文及赏析09-25

南乡子·送述古原文、翻译注释及赏析09-09

赠白马王彪·并序原文翻译及赏析09-10

马嵬原文及赏析10-18

鹧鸪天·东阳道中原文、翻译注释及赏析09-09

送温处士赴河阳军序原文及赏析10-21

陈亮送韩子师侍郎序原文及赏析09-10

s("download_bottom");

精选送东阳马生序翻译通用四

古人云“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,至今我都没有真正读懂“勤”、“苦”的真正含义。我自诩聪明绝顶,任何老师讲的东西,只需稍稍意会就能学透,于是乎,对学习很不用心,幸遇几位良师,成绩才没有下滑。但当我读了《送东阳马生序》之后,我才发现自己错了。

宋濂,明朝著名诗文家、政治家,官至宰相。年幼时家境贫寒,但勤勉苦学,终成一代文豪。是勤奋、是信念、是执著成就了他。

宋濂“幼时即嗜学,”但“家贫,无从致书以观”,只得“假借于藏书之家,手自笔录”,且“计日以还”。当读到“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”,依旧“弗之怠”时,我被他的勤奋和执着而震撼了。想想自己的境况,较之宋公好上不止百倍,可面对学习,就是惰性十足,怕苦,下不了决心。因而学业平平,所得知识就十分有限。

成年后的宋濂外出求学,那求学的艰苦,更是不可想象——老师态度的严厉,路途遥远,环境恶劣,在校生活的粗劣,都没有让他放弃刻苦求学的念头。即使在与同舍生天壤之别的条件对比中,他“略无慕艳意”,依然执着于自己的信念,以“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”聊以自我安慰。他凭借着自己的勤苦专一,百折不挠,开创了自己的美好未来,实现了“朝为田舍郎,暮登天子堂”的大转折。这不正应验了“知识改变命运,学习成就未来”吗?

捧读在手,反复品味,书中的字字句句,每个细节,无不撞击着我的心扉,使我倍感羞愧,无地自容。宋濂能在物质条件极度困窘,无师咨询的艰苦条件下顽强成才,身处条件优越的今天的我们,是不是该考虑考虑自己的未来呢?

精选送东阳马生序翻译通用五

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师 ! 名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

(节选自《送东阳马生序》)

11.下列加点词的意思相同的一项是(d )

a.无从致书以观 ∥ 言行一致 b.或遇其叱咄∥ 不可或缺

c.未尝稍降辞色 ∥ 不辞辛苦 d.又患无硕师名人与游 ∥ 患得患失

12.下列与“以是人多以书假余”中加点的“以”的意义和用法相同的一项是( a )

a.以丛草为林,以虫 !蚁为兽 b.策之不以其道

c.醒能述以文者,太守也 d.不以物喜,不以己悲

13.下列对选文内容理解有误的一项是( c )

a.这是一篇赠序,作者以自己艰苦求学的切身经历,来勉励马生勤奋学习。

b.文段先叙无书之苦,继而写借书之难,最后极言求师之艰。

c.“砚冰坚,手指不可屈伸”这个细节仅突出天气的寒冷。

d.“立侍左右”“俯身倾耳”中的“立侍”“俯”“倾”等词语生动地表现了作者的虔诚和恭敬的求师态度。

第ⅱ卷(94分)

14.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)

(1)录毕,走送之,不敢稍逾约。

译文:

(2)既加冠,益慕圣贤之道。

译文:

14.(1)(2分)抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。

(大意1分,关键词 “走”“逾”1分)

(2)(2分)已经成年,更加仰慕古代圣贤的学说。(大意1分,关键词 “加冠”“益”1分)

精选送东阳马生序翻译通用六

《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

看完这篇文章,我感触很深,求学条件对于有些人来说是轻而易举的,但同时对于有些人来说也是相当的艰难的,有些人在顺境中成长,有些人在困境中迅速的成长。

送东阳马生序读后感。古人因家境贫寒而借书亲手抄写,虽然辛苦却一点也不放松,抄完便跑去送还,不敢超过约定的期限,终于有机会看到各类书籍。如今,我们的求学条件可以说比以前好上了千倍万倍,但是还是有很多的人不认真学习,爱逃课,厌学。

我非常佩服宋濂的心态。我最受感动的是宋濂“缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”这句话了。人一生中最难忘的是艰难困苦的折磨。宋濂以其名臣重弼的身份回顾少时求学艰辛,其心中必定感慨万千。

读了这篇文章,让我明白一个道理,生活再苦,我们也要一步一步心平气和的,用良好的心态去面对,把一件件平凡的小事做到极致,我们就会成为最棒的人。

精选送东阳马生序翻译通用七

读了《送东阳马生序》这篇文章之后,我深有感触。这是为什么呢?因为我了解到宋濂求学的经历,为之心酸,又为之欣喜。心酸是因为他遇到了那么多的困难,欣喜的是他成功的走过了困难。

在现实社会中,很少有人能像他一样。怎么一样?有他一样的毅力,有他一样的心志,有他以样的追求。现在的人(包括我)最缺乏的是什么?毅志啊!做事从头到尾要一气呵成,不可虎头蛇尾,要“虎头虎尾”。俗话讲:“良好的开端是成功的一半。”对呀,不光要有一个好的开端,还要有好过程,好结尾。得到这样的结果,必须付出的是坚持。

你想想,宋濂小时候家境是多么的不好,人家还能“假借于藏书之家”之书“手自笔录”。现在的条件到好,伸手便来的书,哪个“好孩子”乖乖的学习了?改改习惯吧,把自己往正道上赶吧!

宋濂家境贫寒,这又一次提到。他在富家子弟的面前仍面不改色,心不跳,只因为自己是“足乐者”。现在的学生们都比吃比穿,吃要吃出花,穿要穿名牌,还要时不时得装装纯,耍耍帅,想想,有甚用?成绩好了,学习棒了?恰好相反吧!摆正心态,像宋濂有一个好的信仰,你有一百万是你,你没有一百万也是你,不能改变一丁点。一丁点,不是吗?有一个好的追求,不要把自己陷身于苦恼中,无用。只要堂堂正正,稳稳当当走好每一步,你将来才会受到别人的尊重。这便是先苦后甜的道理。

虽然话有些多,但这都是我的心里话。

还有就是谦虚了。人家请教老师多么谦虚啊!有了学问人家也没有刻意卖弄呀!不像现在的孩子,弄不弄就来点儿“天才”“实在easy”的话,太虚伪,这便是翘尾巴!做人一大忌。不小心一滑便到了,如果马上爬起还行,怕就怕你还沉浸在幻想中,时间一长,爬起也无用,跟不上了,永远倒了。

这学期的打算很多,自从学完这课之后打算就更坚定了。那就是“勿虎头蛇尾,勿翘尾巴,勿不好学。”这些话也一样送给你。

推荐阅读:

  2025年廉政谈话记录内容

  如何写大学生的短期中期长期计划(推荐)(七篇)

  最新办公房租租赁合同(23篇)

  2025年个人土地转让协议样板(19篇)

  2025年公共场所禁止吸烟倡议书(通用8篇)

  加班费申请流程(七篇)

AD位1

相关推荐

《送东阳马生序》读后感750字

综合范文

送东阳马生序读书笔记700字精选

心得体会
AD位2

热门图文

AD3